Thanks for support UTF-8 file encoding.
Encoding of the file (UTF no problem in my environment too(MacOSX 10.11.6).
The Characters that has a diacritical mark was able to be displayed on the badge.
But it did not display the non-Latin characters for UTF-8.
One of the benefits of using the UTF-8 encoding,It can dealing with multiple languages.
For test sample
If these characters can be displayed in the badge's comments and titles.
It is very helpful for users of non-alphabet-language.
So I think that it is need that corresponds to ~ts.
And...in currently,Wings's Yafaray plug-ins can't write out these strings.
So,as an test, I added manualy a following data to badge tags of XML file prepared for Yafaray.
Yafaray hadn't occuer particularly an error in the XML file rendering.
And In badge display,of cause an characters that don't exist in a font becomes "Tofu".
Tofu : Slang for the empty boxes shown in place of undisplayable code points in computer character encoding, a form of mojibake
(https://en.wikipedia.org/wiki/Tofu_(disambiguation))
But This test shows a possibility of multi-language display at Yafaray.
So I think that it's meaningful which corresponds to ~ts for Yafaray plug-in, again.
(The test tried on MacOSX 10.11.6)
By the way, I tried another test that customIcon path for Yafaray side.
For example
I suprised for the result.
(Note: Current Wings's Yafaray plug-ins can't write out these strings.)
(The test tried on MacOSX 10.11.6)
Cheers!
Encoding of the file (UTF no problem in my environment too(MacOSX 10.11.6).
The Characters that has a diacritical mark was able to be displayed on the badge.
But it did not display the non-Latin characters for UTF-8.
One of the benefits of using the UTF-8 encoding,It can dealing with multiple languages.
For test sample
Quote:ABC_abc_àßõäçöü_あいうえお_春夏秋冬_로마자목록_拉丁字母_देवनागर
If these characters can be displayed in the badge's comments and titles.
It is very helpful for users of non-alphabet-language.
So I think that it is need that corresponds to ~ts.
And...in currently,Wings's Yafaray plug-ins can't write out these strings.
So,as an test, I added manualy a following data to badge tags of XML file prepared for Yafaray.
Code:
<logging_badge name="logging_badge">
<logging_saveLog bval="false"/>
<logging_saveHTML bval="false"/>
<logging_paramsBadgePosition sval="bottom"/>
<logging_title sval="Title"/>
<logging_author sval="Author"/>
<logging_contact sval="contact@address"/>
<logging_comments sval="ABC_abc_àßõäçöü_あいうえお_春夏秋冬_로마자목록_拉丁字母_देवनागर"/>
<logging_customIcon sval=""/>
<logging_drawRenderSettings bval="true"/>
<logging_drawAANoiseSettings bval="true"/>
</logging_badge>
Yafaray hadn't occuer particularly an error in the XML file rendering.
And In badge display,of cause an characters that don't exist in a font becomes "Tofu".
Tofu : Slang for the empty boxes shown in place of undisplayable code points in computer character encoding, a form of mojibake
(https://en.wikipedia.org/wiki/Tofu_(disambiguation))
But This test shows a possibility of multi-language display at Yafaray.
So I think that it's meaningful which corresponds to ~ts for Yafaray plug-in, again.
(The test tried on MacOSX 10.11.6)
By the way, I tried another test that customIcon path for Yafaray side.
For example
Quote: <logging_customIcon sval="/Users/machdd/Desktop/画像/ねこ.png"/>Even if containing japanese charactors in the file path or filename,the custom icon image was displayed well.
I suprised for the result.
(Note: Current Wings's Yafaray plug-ins can't write out these strings.)
(The test tried on MacOSX 10.11.6)
Cheers!